Domingo, junio de 2012, son las diez de la mañana, el cielo está un poco nublado, pero va despejándose.
Desde Valencia, al tomar la carretera CV-500 hacia El Saler veo a la derecha el arrozal todo verde de las plantas de arroz que ya sobresalen del agua. Las flores de la achicoria, Cichorum intybus, bordean la carretera de azul, al lado una vía de servicio local.
Leaving Valencia to El Saler you meet a green landscape, it’s the marsh the rice fields. But look more, beside and along the road is full of blue flowers. Cichorum intybus grows wild following the paths from the sea to the mountain.
La cama-roja, Cichorum intybus, creix espontàniament a las vores dels camins. Camins de camps prop del mar i camins que pugen a la muntanya.
Pronto, a mi izquierda queda la pinada y a la derecha l’Albufera con el embarcadero y el mirador del Pujol, allí una garza real, Ardea cinerea, posando para la foto, sigo y ahora los pinos de La Devesa forman un túnel sobre la carretera en dirección al centro de interpretación del Parc Natural de l’Albufera, en el Racó de l’Olla, antes de llegar a El Palmar.
Soon you’ll see the forest on your left and the lake of l’Albufera on your right. At the viewpoint on the pier I take a photo of the grey heron, Ardea cinerea. This big bird usually stands up along the edge of the irrigation channel in the marsh.
L’embarcador de la Gola de El Pujol.
Amb els prismàtics localitze cap a l’oest el poble de Silla i el de Catarroja. Amb un poc més d’atenció trobe entre els anteriors el pobles de Beniparrell i el d’Albal. ¡Els barquers no necessiten els prismàtics per a orientar-se!
A l’agró blau, Ardea cinerea, és una garsa gran que l’observem a l’arrossar, freqüentment plantada a les vores de les sèquies.
La Devesa, el bosc junt al mar.
Victoria Aviñó Rosaleny.
Leave a Reply